2014年3月5日 星期三

Trail Blazers' LaMarcus Aldridge still going through process of regaining All-Star form


LaMarcus Aldridge played reasonably well Monday against the Lakers in his second outing since returning from a strained groin.
Aldridge在星期一對湖人的比賽表現中規中矩,而這是他腹股溝傷愈復出後的第二場。

But he’s not quite there as far as being the dominant, three-time All-Star who has been one of the main catalysts of what Portland has accomplished this season.
但他似乎還不像是那個有主宰力,且讓拓荒者本季有如此成就的三次全明星球員。



Aldridge finished with a team-high 21 points to go with six rebounds, two steals and an assist, and he shot 9 for 19 from the field as the Blazers lost 107-106 to end their five-game winning streak.
Aldridge 19投9中得到了全隊最高的21分,抓了6個籃板,另有2次抄截及1次助攻,但拓荒者這場仍以107-106輸球並結束五連勝。

Aldridge played 32 minutes, 27 seconds as coach Terry Stotts continued to manage Aldridge’s minutes. In his return game against Denver, Aldridge played 30:02, and Stotts said before the game that he wasn’t quite ready to have Aldridge resume his pre-injury workload, when he averaged a team-high 37 minutes.“We’ll still ease him back in,” Stotts said. “He’ll probably play a little more than he did last game.”
Aldridge打了32分27秒因Stotts教練仍持續控管他的出賽時間。在復出對戰金塊的比賽中,Aldridge打了30分02秒,而賽前教練也表示尚未準備讓Aldridge恢復到受傷前的負荷量,也就是全隊平均最高的37分鐘。教練說: "我們仍會讓他慢慢回到他的狀態,他可能會比上一場多打一點"

Aldridge had 16 points and seven rebounds against the Nuggets in what was his first real game (not counting the NBA All-Star Game) since Feb. 12.
Aldridge在對戰金塊時得到了16分7籃板,那是他從2月12日以後所打的第一場真正的比賽(明星賽不算)。

How does he feel? Aldridge said he’s not quite at the level he felt before the injury, which he first noticed during the Feb. 8 game against Minnesota. Aldridge sat out the first five games after the All-Star break, then went through several fullcourt workouts, including a full practice, before returning.
他自己感覺如何呢?Aldridge說他在2月8日對灰狼時發覺自己並非處於傷前的水準。他在明星賽後缺席了五場,接著在復出之前進行了許多訓練,其中包含一次全場練習。

“I’m getting back,” he said after the loss Monday. “I don’t feel as good. I will, but it’s a process. I was out almost two weeks without playing competitive basketball, so I’m just finding my rhythm right now.”
星期一輸給湖人的賽後他表示: "我仍然在回復當中。我並不感覺(像傷前那樣)好。我會的,但這需要一些過程。我已經兩週沒打這種競爭性的籃球了,所以我正在找回自己的節奏。"

Aldridge has shown he can still hit shots, but he says he hasn’t gotten back his timing to get rebounds. Going into the All-Star break, he was averaging 11.4 rebounds, at a rate of 14.7 per 48 minutes. In his two games back, he is at 6.5 rebound per games, at a rate of 10.1 rebounds per 48 minutes.
Aldridge證明了他仍然可以得分,但他說他還沒有找回對於抓籃板的時間點。在明星賽前,他平均每場可以抓到11.4顆籃板,依照這樣的效率,他可以在48分鐘中抓到14.7顆籃板。然而在他復出的這兩場只有平均6.5顆籃板,即便換算成出賽48分鐘,也只有平均10.1顆。

“Just timing,” Aldridge said. “Not cardio. My cardio been fine. Just finding my timing. I had some rebounds tonight that I would have grabbed pre-groin injury. Now I’m just trying to find my timing of hitting guys and going to grab it.”
Aldridge說: "只是時間點的問題,跟體能無關。我只是仍在尋找那個時間點。今晚我漏掉了一些受傷前一定可以抓到的籃板,而現在我仍在嘗試找回卡位並能讓我抓到籃板的時機。"

Aldridge was involved in the deciding play of the game Monday in which Kent Bazemore threw a dead-eye lob pass to Wesley Johnson just over the outstretched arms of Aldridge. Johnson laid the ball in with 6.4 seconds for the winning basket.
星期一這場比賽中關鍵一擊,Aldridge也參與其中——Bazemore於比賽還剩下6.4秒時高吊給了Johnson,並在已經伸長了手臂防守的Aldridge頭頂,把球擺進籃筐。

Aldridge said the Blazers had seen the inbounds play on video several times, but it seemed designed to get a three-point attempt for Jordan Farmar.
Aldridge說球隊看過很多次關於發邊線球的影片,但那看起來像是要設計給Farmar投三分。

"They had a few options, and we had watched a few on film and I don’t remember them going for the lob too many times," Aldridge said. "Most of the time, they went for Jordan Farmar for the three, so I was just trying to body my guy. I got the little brush screen from Jordan Farmar, and I was trailing (Johnson). He’s very athletic, and he just threw it up."
"他們(在發那球時)有許多選擇,我們在影片中看過一些他們發球之後的打法,但在我印象中他們並不常選擇直接傳高吊球。大多數的情況下,他們會選擇讓Farmar投三分,所以我只試著卡好我守的人。但我被Farmar擋了一下所以沒有跟好Johnson,加上他是個體能魔人,於是他就把球擺進了。"

from OregonLive.com

沒有留言:

張貼留言